наболеть - Übersetzung nach französisch
Diclib.com
Wörterbuch ChatGPT
Geben Sie ein Wort oder eine Phrase in einer beliebigen Sprache ein 👆
Sprache:     

Übersetzung und Analyse von Wörtern durch künstliche Intelligenz ChatGPT

Auf dieser Seite erhalten Sie eine detaillierte Analyse eines Wortes oder einer Phrase mithilfe der besten heute verfügbaren Technologie der künstlichen Intelligenz:

  • wie das Wort verwendet wird
  • Häufigkeit der Nutzung
  • es wird häufiger in mündlicher oder schriftlicher Rede verwendet
  • Wortübersetzungsoptionen
  • Anwendungsbeispiele (mehrere Phrasen mit Übersetzung)
  • Etymologie

наболеть - Übersetzung nach französisch


наболеть      
devenir douloureux
у меня наболело на сердце - j'ai le cœur gros
dire ce qu'on a sur le cœur      
отводить душу ; говорить, что на душе наболело
душа         
  • Дзигоку-дзоси]] — царстве пекла (японская [[ксилография]])
  • Херсонес]]
БЕССМЕРТНАЯ НЕМАТЕРИАЛЬНАЯ СУБСТАНЦИЯ В ФИЛОСОФИИ, РЕЛИГИИ И ПСИХОЛОГИИ
Душа человека
ж.
1) âme
возвышенная душа - une âme fière
в глубине души - intérieurement, dans le fond de son cœur; au fond de l'âme, dans l'âme, dans son for intérieur
от (всей) души - de tout mon (ton, etc. ) cœur
душой и телом - corps et âme
у меня радостно на душе - j'ai le cœur en joie
у меня наболело на душе - j'ai le cœur gros
2) ( единица населения ) âme ; habitant m
на душу населения - par habitant, par tête d'habitant
3) ( крепостной крестьянин ) ист. serf m
4) ( человек ) разг. âme , personne
ни души - pas une âme; pas un chat ( fam )
ни живой души - il n' a âme qui vive
ни одна душа ничего не узнает - personne n'en saura rien
в душе он не был согласен - dans son for intérieur il n'était pas d'accord
в чем душа (только) держится разг. - sa vie ne tient qu'a un fil
вложить душу во что-либо - mettre de l'âme dans qch
добрейшая душа - une bonne pâte d'homme
душа моя ( в обращении ) разг. - mon cœur
душа общества - boute-en-train m ( pl invar )
души не чаять в ком-либо - aimer qn à la folie
жить душа в душу - vivre en parfaite harmonie
как бог на душу положит - comme bon me (te, etc. ) semble
кривить душой - être hypocrite
не иметь ни гроша за душой - n'avoir pas un sou, être à sec
он душа этого предприятия - il est la cheville ouvrière de cette entreprise
отвести душу разг. - se soulager le cœur
петь, играть и т. п. с душой - chanter, jouer, etc. avec âme ( или avec expression)
по душам говорить, беседовать и т. п. разг. - parler, causer, etc. à cœur ouvert
сколько душе угодно - tant qu'on veut, à discrétion
у меня душа в пятки ушла разг. шутл. - j'ai eu une peur bleue
у меня душа не лежит к кому-либо, к чему-либо - je n'ai pas de sympathie pour qn , de goût pour qch
у него душа нараспашку разг. - il a le cœur sur les lèvres
у него душа не на месте - il est tout bouleversé ( или tout retourné)
это мне по душе - ça me va

Definition

НАБОЛЕТЬ
1. стать особенно болезненным после длительной боли.
Рука наболела. Наболевшее место. На душе наболело (перен.: тягостно от переживаний; безл.).
2. О чем-н. трудном, тяжелом: назреть, требовать неотложного решения.
Наболевший вопрос.